நகர் நீங்கு படலம் - 1868
1868.
சிந்தின அணி; மணி சிதறி வீழ்ந்தன;
பைந் துணர் மாலையின் பரிந்த, மேகலை;
நந்தினர், நகை ஒளி விளக்கம்; நங்கைமார்
சுந்தர வதனமும், மதிக்குத் தோற்றவே.
நங்கைமார் - மகளிரின்; அணி சிந்தின - ஆபரணங்கள் எங்கும்
சிதறின; மணி சிதறி வீழ்ந்தன - அவற்றில் பொதிதந்த மணிகள் எங்கும்
உதிர்ந்து விழுந்தன; மேகலை - அவர் இடையில் அணிந்த மேகலாபரணம்;
பைந்துணர் மாலையின்பரிந்த - பசிய பூங்கொத்தால் ஆகிய மாலை
அறுந்து விழுவது போல அறுந்து விழுந்தன; நகைஒளி விளக்கம் -
புன்சிரிப்பாகிய முக ஒளி மலர்ச்சி; நந்தின- கெட்டன; சுந்தர வதனமும் -
அவர்கள் அழகிய முகமும்; மதிக்குத் தோற்ற - நிலவுக்குத்தோற்றன.
முன்பு மதியை வென்ற முகம் இப்போது துக்கத்தால்பொலிவிழத்தலின்
மதிக்குத் தோற்றது என்றவாறாம். ‘ஏ’ காரம் ஈற்றசை. 173
